برنامج تنمية الطاقة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 能源开发方案
- "برنامج" في الصينية 方案; 程序; 节目
- "تنمية الطاقة" في الصينية 能源开发
- "البرنامج الإقليمي لتنمية الطاقة" في الصينية 区域能源发展方案
- "برنامج تنمية الطاقة للمحيط الهادئ" في الصينية 太平洋能源开发方案
- "برنامج تنمية الطاقة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太域能源发展方案
- "برنامج الأمم المتحدة لتنمية الطاقة في المحيط الهادئ" في الصينية 联合国太平洋能源开发方案
- "برنامج تخطيط وتنفيذ الطاقة النووية في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家核电规划和实施方案
- "برنامج تنمية الأسواق" في الصينية 市场发展方案
- "البرنامج الإقليمي لتنمية الطاقة المستمدة من الخشب في آسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太区域木柴能源开发方案
- "المؤتمر الاستعراضي الثلاثي للبرنامج الإقليمي لتنمية الطاقة" في الصينية 区域能源发展方案三方审查会议
- "برنامج معلومات الطاقة" في الصينية 能源信息方案
- "برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة" في الصينية 发展和利用新能源和可再生能源内罗毕行动纲领
- "برنامج تنمية القطاع الخاص" في الصينية 私营部门发展方案
- "برنامج تنمية أسواق الصادرات" في الصينية 出口市场发展方案
- "برنامج التدريب في مجال الطاقة" في الصينية 能源训练方案
- "البرنامج العالمي للطاقة المستدامة" في الصينية 可持续能源全球方案
- "برنامج تقييم قطاع الطاقة" في الصينية 能源部门评价方案
- "برنامج الأمن والتنمية" في الصينية 安全与发展方案
- "برنامج الصحة والتنمية" في الصينية 卫生与发展方案
- "برنامج الطاقة الشمسية الأرضية" في الصينية 日地能量方案
- "برنامج الطاقة والغلاف الجوي" في الصينية 能源和大气方案
- "برنامج الطاقة الأفريقي" في الصينية 非洲能源方案
- "برنامج تنمية الموظفين" في الصينية 工作人员发展方案
- "البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة 1996-2005" في الصينية 1996-2005年世界太阳能方案
- "برنامج تنمية منطقة نهر التومين" في الصينية 图门江流域开发方案
أمثلة
- (أ) برنامج تنمية الطاقة الريفية المستدامة؛
(a) 可持续农村能源发展方案 - ويرمي برنامج تنمية الطاقة المتجددة إلى تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في المنطقة وإلى التقليل من الاعتماد على منتجات النفط التي تشكل حاليا 93 في المائة من استهلاك الطاقة التجاري().
可再生能源开发方案是为了减少在该区域二氧化碳的排放量以及减少对石油产品的依靠,当前石油产品占商业能源消费的93%。 - وقد استخدم برنامج تنمية الطاقة في الريف في نيبال أسلوب إنشاء شبكات صغيرة للطاقة المائية كمدخل للتنمية الاقتصادية المجتمعية، وكفل مشاركة الرجل والمرأة على السواء في عمليات التخطيط من خلال إنشاء لجان منفصلة للرجال والنساء عملت بعد ذلك سويا في مشروعات بذاتها اختارها المجتمع ككل.
尼泊尔的农村能源发展项目把修建小型水电站作为社区经济发展的出发点,通过分设男子委员会和妇女委员会,确保男子和妇女参与规划进程,然后这两个委员会作为一个整体共同努力实施社区选择的具体项目。
كلمات ذات صلة
"برنامج تنظيم التنقل" بالانجليزي, "برنامج تنفيذ السلام" بالانجليزي, "برنامج تنمية أسواق الصادرات" بالانجليزي, "برنامج تنمية الأسواق" بالانجليزي, "برنامج تنمية الصناعات الصغيرة" بالانجليزي, "برنامج تنمية الطاقة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ" بالانجليزي, "برنامج تنمية الطاقة للمحيط الهادئ" بالانجليزي, "برنامج تنمية القطاع الخاص" بالانجليزي, "برنامج تنمية القيادات الإدارية" بالانجليزي,